La Méditerranée ou la circulation des savoirs

Publié le par La pensée de midi

La pensée de midi vous recommande...


Rencontre avec...
pour un printemps des savoirs en Méditerranée




  

Voie de circulation intense, ouvrant sur un large arrière-pays européen, africain et asiatique, la Méditerranée a-t-elle été ce "lac de science" qu'évoque Jacques Berque ? Comment, par quels itinéraires et selon quelles médiations, les hauts-lieux de production intellectuelle et culturelle, centres de l'échange savant, qui s'y sont développés au cours des siècles, ont-ils à leur tour irrigué, fécondé, stimulé par de multiples transmissions, transmissions, emprunts et adaptations, d'autres lieu, d'autres milieux et d'autres univers mentaux ? Des formes de langages partagés et des mondes de significations communes sont-ils pensables et possibles, d'une rive à l'autre de la Méditerranée ?

Dans un temps où se dressent des frontières politiques, mais également culturelles et intellectuelles, entre Europe et Méditerranée et où des débats historiographiques vigoureux mettent en cause le partage des héritages, grecs, latins, juifs et arabes, une réflexion renouvelée sur les formes de circulation des savoirs en Méditerranée s'avère indispensable.







Le 31 mars 2009 à 18h30.
Rencontre avec Philippe Hoffmann, directeur d'études à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes (section des sciences religieuses).
La circulation des textes grecs ou les chemins du savoir
Discutant : Gilles Dorival

Le 7 avril 2009 à 18h30
Rencontre avec Joël Chandelier, historien médiéviste, il enseigne à l'université Paris 8
La circulation des sciences de médecine arabe et médecine latine au temps du Moyen Âge
Discutant : Michel Balivet

Le 13 mai 2009 à 18h30
Rencontre avec Jocelyne Dakhlia, historienne, directrice d'études à l'EHESS
La circulation des langues. La lingua franca, une langue partagée ?

Le 23 juin 2009 à 18h30
Rencontre avec Ali Benmakhlouf, philosophe, professeur à l'Université de Nice, responsable de l'édition arabe du dictionnaire des "intraduisibles", Vocabulaire européen de la philosophie
La circulation de la pensée. Traduire les "intraduisibles" ?


Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
5, rue du Château de l'Horloge - BP647 - 13094 Aix-en-Provence cedex 2
tél. 04 42 52 40 00 - www.mmsh.univ-aix.fr


 

Publié dans Rencontres

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article